18 de febrero de 2011

Asi es

No soy un ciclista sólo en el sentido de que viajo en bicicleta, lo soy en el mismo sentido en que algunas personas son socialistas, catolicos o evangelistas; es decir el ciclismo es mi manera de ser, un sistema de creencia sobre la base de la pureza y la economía de movimiento y generosidad para con el ambiente… y quiero convertir a otros.


I'm not a cycling only in the sense that I travel by bike, I am in the same sense that some people are socialists, Catholics or evangelicals, ie cycling is my way of being, a belief system based on the purity and economy of movement and generosity to the environment ... and I want to convert others.


No sóc un ciclista només en el sentit que viatjo amb bicicleta, ho sóc en el mateix sentit en què algunes persones són socialistes, catòlics o evangelistes, és a dir el ciclisme és la meva manera de ser, un sistema de creença sobre la base de l'puresa i l'economia de moviment i generositat envers l'ambient ... i vull convertir a altres.


Eu non son unha bicicleta só no sentido de que viaxar de moto, estou no mesmo sentido que algunhas persoas son socialistas, católicos ou evanxélicos, ciclismo ou sexa, é a miña forma de ser, un sistema de crenza baseado no pureza e economía de movemento e de xenerosidade para o medio ambiente ... e quero converter os outros.


我不仅在意义上的自行车,我骑自行车旅行,我在同样的意义时,有些人是社会主义者,天主教徒和新教徒,即骑自行车是我的健康,一个信仰体系的基础上的方法纯度和行动和慷慨的经济和环境...我想别人皈依。

No hay comentarios:

Publicar un comentario